翻页   夜间
48中文网 > 制作黑神话,全球玩家学中文! > 第14章 为了了解黑神话,老外看儿童片!

    天才一秒记住本站地址:[48中文网] https://www.48zw.net/最快更新!无广告!

    刚一点开,就听到一首充满童趣的歌谣响起,这是这个动画的主题曲。

    “唐僧骑马咚那个咚,后面跟着个孙悟空,孙悟空跑得快,后面……”

    听着这个悦耳的童谣,又看到这个有趣的画面,一人终于忍不住笑了出来:

    “偶买噶,这实在太有趣了,你们看到没,那猪头……”

    正说着就看到其余三人用一种眼神不善的表情看向他,吓得他赶快捂着嘴巴,手掌伸直张开来,脸上也变得正经起来:

    “OK,我闭嘴,我闭嘴。”

    其余三人不由翻了个白眼,四个大老爷们坐这看宝宝巴士,这要是传出去,他们还混不混了?

    想着摇头,然后凝眉看向大屏幕,这次应该没问题吧?

    主题曲结束后,很快就进入到故事中,当看到下面的翻译是“在很久很久以前,有一颗大石头”这样直白的翻译时,四人的眉眼全都不自觉的舒展开来,接着长长的呼出一口气。

    这回他们终于能看懂了!

    接着四人开始或躺或仰的坐在沙发上,眼神死死的盯着大屏幕,开始认真的看着面前的儿童动画。

    当看到悟空大闹地府要被天兵捉拿时,一个个呼吸都变得凝重了起来,接着又看到悟空大闹天宫时,四个人全都不自觉的站起来大喊道:

    “悟空!”

    “这就是悟空!我终于懂了,厚礼蟹特,没想到悟空竟然还有这样的经历!”

    “他简直就是战神!”

    而之后看到悟空被镇压时,四人的心又提了起来,然后继续观看。

    不自觉的四人全都被孙悟空的故事所吸引,一个个也不再躺着了,全都安静的坐在沙发上,双手搭在大腿上,脖子前伸看向面前的动画。

    当看到孙悟空终于过了八十一难来到灵山时取得真经时,一个个全都长舒一口气,接着站起来由衷的说道:

    “抛去游戏质量不谈,我感觉这本书也非常棒!真是太震撼了,之前我都没了解,龙国的文化竟然这么震撼!”

    “这本书简直就是艺术,里面的女儿国,我听都没听过。”

    “该死,我想学华夏文字了,还想把别的名着也看一遍,这真是一次愉快的体验。”

    说到这,众人不由一顿,接着有些惋惜的说道,

    “唯一有点可惜的就是这原着太难读了。”

    想到之前的阅读体验,四人全都一齐点头,的确,原着太过深奥,最离谱的是这竟然是给龙国初中生读的。

    简直恐怖,这就是五千年古国的底蕴吗?

    随便一个必读书目都有上百年历史。

    此刻外网上感到原着难读的不只有他们四人,只见油管上不断有人发帖求助。

    “有谁能来帮帮我,龙国的这本《西游记》实在是太难理解,里面的很多专有名词根本就不知道什么意思。”

    “这读起来简直就是一种折磨,我看了一晚上,只看了三章,只知道游戏里的猴子叫悟空。”

    “说实话,我有点想要放弃了!”

    帖子刚一发出,就看到底下一大群人跳出来说道:

    “千万不要放弃,相信我老兄,这小说绝对值得你观看,如果你真的看不下去,可以看很早之前,龙国发布的连环画,那能让你很快的了解这故事发生了什么!”

    “或者你可以去看《幼儿看西游》的儿童教育动画,这部看起来绝对没门槛!”

    “什么!你们都是通过这种方式了解西游文化的吗?难道只有我还在傻乎乎看龙国86版西游记的电视剧吗?”

    “什么!龙国竟然还拍了电视剧,该死我怎么就没想到!大佬求一份翻译版的!”

    “我也要,我再也不想被我妻子每天用看智障的眼神看我了,你知道的一个大老爷们每次下班回来看我孩子都不看幼儿动画的感受有多痛苦吗?”

    一时间帖子内一大堆求资源的声音,而有些求不到则直接翻墙到龙国的华夏游戏论坛中,然后发言说道:

    “各位,我是一名外国人,我也想玩黑神话,请问如果想了解里面的知识,看哪个版本的西游电视剧更好?”

    “有没有资源,求一份!”

    看到这个发言,论坛内的龙国人也是懵圈了。

    “这是什么情况?怎么会有老外来我们论坛求资源了?”

    “我记得我们只发了个宣传片与实机吧?这次游戏海外我也没看到怎么宣发啊?怎么老外也知道黑神话了?”

    “我不道啊,难道是游戏制作者去海外发布新视频了?”

    谈论着众人就开始翻墙前往外网,刚一到外网,就看到铺天盖地的有关黑神话悟空的热度。

    只见一张帖子上写着:要想了解《黑神话悟空》,首先你得看懂《西游记》!

    帖子的观看人数直接破了百万,要知道国外才多少人?这种阅读量就是大厂宣发也不一定能够办到。

    更何况从这张帖子的内容来看,这根本就是国外玩家自发这么做的,里面的内容全都是用英文翻译西游记原着。

    很多地方翻译的都有问题,例如三皇他们便翻译成三个皇帝,但其实这是指是燧人氏、神农氏、伏羲氏,对应龙国的天地人三皇。

    而底下对剧情的解读也有很大问题,只见底下的评论有人说道:

    “我完全懂了,西游记讲的是一只猴儿领到长达二十年保卫任务的故事!”

    “而他所保护的人,是你能想象到的最笨最慢,偶尔还会折磨一下你的NPC!”

    底下点赞数上万,而之后还有对西游记内容的专业分析。

    “其实西游记中女儿国这一关才是最难的,之前的那些磨难考验的都是孙悟空,但在女儿国这一难中考验的则是唐三藏。”

    “他需要在自己坚守的道和拯救苍生的使命与情欲中做出选择。”

    “甚至他们还有歌讲这个故事,就叫《女儿情》,那句不负如来不负卿就是说唐三藏内心的想法的。”

    看着这些解释,观看海外论坛的国人全都倒吸一口冷气。

    本来以为这些人完全看不懂西游,但看这情况,这哪是看不懂,这都快把西游的精髓掌握了。

    甚至连《女儿情》这首歌都扒出来了。

    “我嘞个乖乖,这群老外这是真的把《西游记》读进去了呀!”

    “岂止,你看人家这分析,什么叫专业,都快赶得上我答题卡上的答案了,这分析得头头是道。”

    “如果我是阅卷老师,我直接给他满分!”

    “只能说这游戏的魅力真的太大了,说实话我已经有些期待这游戏发售后的模样了。”

    毫无疑问,目前黑神话不管是在国内国外都已经彻底火了,只要质量没问题,绝对能起飞!喜欢制作黑神话,全球玩家学中文!请大家收藏:
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。